This page (revision-24) was last changed on 05-Sep-2021 11:36 by Administrator

This page was created on 05-Sep-2021 06:24 by Administrator

Only authorized users are allowed to rename pages.

Only authorized users are allowed to delete pages.

Page revision history

Version Date Modified Size Author Changes ... Change note
24 05-Sep-2021 11:36 21 KB Administrator to previous
23 05-Sep-2021 11:35 21 KB Administrator to previous | to last
22 05-Sep-2021 10:40 21 KB Administrator to previous | to last
21 05-Sep-2021 10:33 21 KB Administrator to previous | to last

Page References

Incoming links Outgoing links

Version management

Difference between version and

At line 372 changed 124 lines
<A NAME = "sha'mad">sha'mad</A> =
??? /see phrase "sha'mad conde"/
<A NAME = "shadar">shadar</A> =
shadow /see phrase <A HREF = "#phShadar">"shadar logoth"</A>, <A HREF = "#mashadar">"mashadar"</A>/
<A NAME = "shae">shae</A> ?=
dog /see <A HREF = "#shae'en">"shae'en"</A>/
<A NAME = "shae'en">shae'en</A> ?=
dogs /see phrase <A HREF = "#phShae'en">"shae'en m'taal"</A>/
<A NAME = "shaiel">shaiel</A> =
she who is dedicated /see <A HREF = "#aiel">aiel</A>/
<A NAME = "shain">shain</A> ?=
peace /see <A HREF = "#note4">note 4</A>/
<A NAME = "shambayan">shambayan</A> =
chamberlain
<A NAME = "shan">shan</A> ?=
lord
<A NAME = "shar">shar</A> ?=
blood /see <A HREF = "#tai'shar">"tai'shar"</A> and <A HREF = "#daishar">"daishar"</A>/
<A NAME = "shari">shari</A> ?=
bloods /plural of <A HREF = "#shar">"shar"</A>/
<A NAME = "shatayan">shatayan</A> =
chatelaine
<A NAME = "shen">shen</A> =
band
<A NAME = "shoufa">shoufa</A> =
dustveil
<A NAME = "sin">sin</A> =
he
<A NAME = "siswai">siswai</A> =
spear
<A NAME = "siswai'aman">siswai'aman</A> =
spear of the dragon
<A NAME = "so">so</A> =
??? /see <A HREF = "#so'jhin">"so'jhin"</A>/
<A NAME = "sofar">sofar</A> =
???
<A NAME = "so'jhin">so'jhin</A> =
/hereditary upper servants of the blood/
<A NAME = "sor">sor</A> ?=
working /see <A HREF = "#cadin'sor">"cadin'sor"</A>/
<A NAME = "sorda">sorda</A> =
rat
<A NAME = "sorei">sorei</A> =
runner(s)
<A NAME = "sovin">sovin</A> ?=
hands /see phrase <A HREF = "#phSovin">"sovin nei"</A>/
<A NAME = "souvra">souvra</A> =
mind /see "<A HREF = "#souvra">cour'souvra"</A>/
<A NAME = "souvraya">souvraya</A> =
my own mind /see phrase <A HREF = "#phSa">"Sa souvraya..."</A>/
<A NAME = "sovya">sovya</A> ?=
another /see phrase <A HREF = "#phSene">"Sene..."</A>/
<A NAME = "staera">staera</A> =
copper scraping stick
<A NAME = "sul">sul</A> ?=
holder /see <A HREF = "#sul'dam">"sul'dam"</A>/
<A NAME = "sul'dam">sul'dam</A> =
leash holder /see <A HREF = "#dam">"dam"</A>/
<A NAME = "suravye">suravye</A> =
??? /see phrase <A HREF = "#phSuravye">"Suravye..."</A>/
<A NAME = "sursa">sursa</A> =
chopsticks
<A NAME = "t'mat">t'mat</A> ?=
tomato
<A NAME = "ta">ta</A> =
/rel. to pattern/
<A NAME = "ta'maral'ailen">ta'maral'ailen</A> =
web of destiny /around ta'veren/ /see <A HREF = "#ta">"ta"</A>/
<A NAME = "ta'veren">ta'veren</A> =
focal point of pattern /see <A HREF = "#ta">"ta"</A>/
<A NAME = "taal">taal</A> =
??? /see <A HREF = "#m'taal">"m'taal"</A>/
<A NAME = "tai">tai</A> ?=
true /see <A HREF = "#tai'shar">"tai'shar"</A>/
<A NAME = "tai'shar">tai'shar</A> =
true blood
<A NAME = "tain">tain</A> =
/plural of <A HREF = "#tai">"tai"</A>/
<A NAME = "taishite">taishite</A> =
??? /see phrase <A HREF = "#phSuravye">"Suravye..."</A>/
<A NAME = "tarmon">tarmon</A> ?=
last /see phrase <A HREF = "#phTarmon">"tarmon gai'don"</A>/
<A NAME = "tcheran">tcheran</A> =
a strategy game
<A NAME = "tel'aran'rhiod">tel'aran'rhiod</A> =
world of dreams /or/ unseen world
<A NAME = "ter">ter</A> =
??? /see <A HREF = "#ter'angreal">"ter'angreal"</A>/
<A NAME = "ter'angreal">ter'angreal</A> =
object that directs or uses one power /see <A HREF = "#angreal">"angreal"</A>/
<A NAME = "ti">ti</A> =
to
<A NAME = "tia">tia</A> =
to
<A NAME = "toh">toh</A> =
obligation/duty
<A NAME = "tovya">tovya</A> =
roll /probably third person plural reflexive form/
<A NAME = "tsag">tsag</A> =
expletive
<A NAME = "tsang">tsang</A> ?=
hated one /see <A HREF = "#da'tsang">"da'tsang"</A>/
<A NAME = "tuatha">tuatha</A> =
/contraction involving <A HREF = "#atha">"atha"</A>./
<A NAME = "tuatha'an">tuatha'an</A> =
Traveling People /see <A HREF = "#tuatha">"tuatha"</A> and <A HREF = "#atha'an">"atha'an"</A>/
<A NAME = "vadin">vadin</A> =
bar/barrier
<A NAME = "val">val</A> ?=
guard /see <A HREF = "#valdar">"valdar"</A> and <A HREF = "#valon">"valon"</A>/
<A NAME = "valdar">valdar</A> =
/rel. to "guard"/ /see <A HREF = "#val">"val"</A> and phrase <A HREF = "#phValdar">"valdar cuebiyari"</A>/
<A NAME = "valon">valdon</A> ?=
that guards /see <A HREF = "#val">"val"</A> and phrase <A HREF = "#phTar">"tar valon"</A>/
<A NAME = "vron">vron</A> =
watcher(s)
<A NAME = "wansho">wansho</A> =
builder(s)
<A NAME = "ya">ya</A> =
my own /suffix/ /see <A HREF = "#souvraya">"souvraya"</A>/
<A NAME = "ye">ye</A> =
I
<A NAME = "zemai">zemai</A> =
maize or corn
;sha'mad</A> = ??? /see phrase "sha'mad conde"/
;shadar</A> = shadow /see phrase <A HREF = "#phShadar">"shadar logoth"</A>, <A HREF = "#mashadar">"mashadar"</A>/
;shae</A> ?= dog /see <A HREF = "#shae'en">"shae'en"</A>/
;shae'en</A> ?= dogs /see phrase <A HREF = "#phShae'en">"shae'en m'taal"</A>/
;shaiel</A> = she who is dedicated /see <A HREF = "#aiel">aiel</A>/
;shain</A> ?= peace /see <A HREF = "#note4">note 4</A>/
;shambayan</A> = chamberlain
;shan</A> ?= lord
;shar</A> ?= blood /see <A HREF = "#tai'shar">"tai'shar"</A> and <A HREF = "#daishar">"daishar"</A>/
;shari</A> ?= bloods /plural of <A HREF = "#shar">"shar"</A>/
;shatayan</A> = chatelaine
;shen</A> = band
;shoufa</A> = dustveil
;sin</A> = he
;siswai</A> = spear
;siswai'aman</A> = spear of the dragon
;so</A> = ??? /see <A HREF = "#so'jhin">"so'jhin"</A>/
;sofar</A> = ???
;so'jhin</A> = /hereditary upper servants of the blood/
;sor</A> ?= working /see <A HREF = "#cadin'sor">"cadin'sor"</A>/
;sorda</A> = rat
;sorei</A> = runner(s)
;sovin</A> ?= hands /see phrase <A HREF = "#phSovin">"sovin nei"</A>/
;souvra</A> = mind /see "<A HREF = "#souvra">cour'souvra"</A>/
;souvraya</A> = my own mind /see phrase <A HREF = "#phSa">"Sa souvraya..."</A>/
;sovya</A> ?= another /see phrase <A HREF = "#phSene">"Sene..."</A>/
;staera</A> = copper scraping stick
;sul</A> ?= holder /see <A HREF = "#sul'dam">"sul'dam"</A>/
;sul'dam</A> = leash holder /see <A HREF = "#dam">"dam"</A>/
;suravye</A> = ??? /see phrase <A HREF = "#phSuravye">"Suravye..."</A>/
;sursa</A> = chopsticks
;t'mat</A> ?= tomato
;ta</A> = /rel. to pattern/
;ta'maral'ailen</A> = web of destiny /around ta'veren/ /see <A HREF = "#ta">"ta"</A>/
;ta'veren</A> = focal point of pattern /see <A HREF = "#ta">"ta"</A>/
;taal</A> = ??? /see <A HREF = "#m'taal">"m'taal"</A>/
;tai</A> ?= true /see <A HREF = "#tai'shar">"tai'shar"</A>/
;tai'shar</A> = true blood
;tain</A> = /plural of <A HREF = "#tai">"tai"</A>/
;taishite</A> = ??? /see phrase <A HREF = "#phSuravye">"Suravye..."</A>/
;tarmon</A> ?= last /see phrase <A HREF = "#phTarmon">"tarmon gai'don"</A>/
;tcheran</A> = a strategy game
;tel'aran'rhiod</A> = world of dreams /or/ unseen world
;ter</A> = ??? /see <A HREF = "#ter'angreal">"ter'angreal"</A>/
;ter'angreal</A> = object that directs or uses one power /see <A HREF = "#angreal">"angreal"</A>/
;ti</A> = to
;tia</A> = to
;toh</A> = obligation/duty
;tovya</A> = roll /probably third person plural reflexive form/
;tsag</A> = expletive
;tsang</A> ?= hated one /see <A HREF = "#da'tsang">"da'tsang"</A>/
;tuatha</A> = /contraction involving <A HREF = "#atha">"atha"</A>./
;tuatha'an</A> = Traveling People /see <A HREF = "#tuatha">"tuatha"</A> and <A HREF = "#atha'an">"atha'an"</A>/
;vadin</A> = bar/barrier
;val</A> ?= guard /see <A HREF = "#valdar">"valdar"</A> and <A HREF = "#valon">"valon"</A>/
;valdar</A> = /rel. to "guard"/ /see <A HREF = "#val">"val"</A> and phrase <A HREF = "#phValdar">"valdar cuebiyari"</A>/
;valdon</A> ?= that guards /see <A HREF = "#val">"val"</A> and phrase <A HREF = "#phTar">"tar valon"</A>/
;vron</A> = watcher(s)
;wansho</A> = builder(s)
;ya</A> = my own /suffix/ /see <A HREF = "#souvraya">"souvraya"</A>/
;ye</A> = I
;zemai</A> = maize or corn
At line 497 removed 11 lines
</PRE>
<P>
<A NAME = "note1">Note 1:</A> <A HREF = "#misain">"Misain"</A>, <A HREF = "#isain">"isain"</A> and <A HREF = "#ain">"ain"</A> all appear to be forms of the verb "to be".
</P><P>
<A NAME = "note2">Note 2:</A> According to Jordan, the -n or -i suffix can both mean pluralization.
</P><P>
<A NAME = "#note3">Note 3:</A> <A HREF = "#caballein">"Caballein"</A>, it has been suggested, might be a contraction of
<A HREF = "#caba">"caba"</A> and <A HREF = "#allein">"allein"</A> meaning "horseman". The use of it as "free man" would then be a cultural thing. This would avoid the creation of the new word <A HREF = "#cab">"cab"</A> meaning "free".
</P><P>
<A NAME = "note4">Note 4:</A> <A HREF = "#dai">"Dai"</A> and <A HREF = "#gai">"gai"</A> seem to both mean battle. Also, <A HREF = "#da'shain">"Da'shain"</A> and <A HREF = "#gai'shain">"Gai'shain"</A> are very much alike. <A HREF = "#shain">"Shain"</A> seems to mean something along the lines of "sworn to peace". There is also <A HREF = "#phDai">"Dai Shan"</A> which sounds somewhat alike but means "Battle Lord". Draw your own conclusions.
</P>
At line 509 changed one line
<HR>
* Note 1:</A> <A HREF = "#misain">"Misain"</A>, <A HREF = "#isain">"isain"</A> and <A HREF = "#ain">"ain"</A> all appear to be forms of the verb "to be".
* Note 2:</A> According to Jordan, the -n or -i suffix can both mean pluralization.
* Note 3:</A> <A HREF = "#caballein">"Caballein"</A>, it has been suggested, might be a contraction of <A HREF = "#caba">"caba"</A> and <A HREF = "#allein">"allein"</A> meaning "horseman". The use of it as "free man" would then be a cultural thing. This would avoid the creation of the new word <A HREF = "#cab">"cab"</A> meaning "free".
* Note 4:</A> <A HREF = "#dai">"Dai"</A> and <A HREF = "#gai">"gai"</A> seem to both mean battle. Also, <A HREF = "#da'shain">"Da'shain"</A> and <A HREF = "#gai'shain">"Gai'shain"</A> are very much alike. <A HREF = "#shain">"Shain"</A> seems to mean something along the lines of "sworn to peace". There is also <A HREF = "#phDai">"Dai Shan"</A> which sounds somewhat alike but means "Battle Lord". Draw your own conclusions.
At line 513 changed 6 lines
<A NAME = "phAes">aes sedai</A> = servant to/of all
<DL><DD>
My guess is that this phrase should probably be translated
"to all servant". Thus <A HREF = "#aes">"aes"</A> would probably be a contraction of
<A HREF = "#a">"a"</A> and the word meaning "all". <A HREF = "#sedai">"Sedai"</A> would then mean servant.
</DL>
;aes sedai</A> = servant to/of all <DL><DD>My guess is that this phrase should probably be translated "to all servant". Thus <A HREF = "#aes">"aes"</A> would probably be a contraction of <A HREF = "#a">"a"</A> and the word meaning "all". <A HREF = "#sedai">"Sedai"</A> would then mean servant.</DL>
At line 520 changed 6 lines
<A NAME = "phAethan">aethan dor</A> = red shields
<DL><DD>
An aiel warrior society. Possibly the "-n" ending indicates
that <A HREF = "#aethan">"aethan"</A> means shields, and thus <A HREF = "#dor">"dor"</A> would be another
word for "red" in addition to <A HREF = "#cal">"cal"</A>.
</DL>
;aethan dor</A> = red shields <DL><DD>An aiel warrior society. Possibly the "-n" ending indicates that <A HREF = "#aethan">"aethan"</A> means shields, and thus <A HREF = "#dor">"dor"</A> would be another word for "red" in addition to <A HREF = "#cal">"cal"</A>.</DL>
At line 527 changed 5 lines
<A NAME = "phAlCaldazar">al caldazar</A> = the red eagle
<DL><DD>
The sign of Manetheren. <A HREF = "#cal">"Cal"</A> means "red", and <A HREF = "#dazar">"dazar"</A> means
"eagle".
</DL>
;al caldazar</A> = the red eagle <DL><DD>The sign of Manetheren. <A HREF = "#cal">"Cal"</A> means "red", and <A HREF = "#dazar">"dazar"</A> means "eagle".</DL>
At line 533 changed 5 lines
<A NAME = "phAlEllisande">al ellisande</A> = the rose of the sun
<DL><DD>
The sign for Aemon's wife, Eldrene. <A HREF = "#ellisande">"Ellisande"</A> can probably be
divided into two words, but I have no idea how.
</DL>
;al ellisande</A> = the rose of the sun <DL><DD>The sign for Aemon's wife, Eldrene. <A HREF = "#ellisande">"Ellisande"</A> can probably be divided into two words, but I have no idea how.</DL>
At line 539 changed 4 lines
<A NAME = "phAlcair">alcair dal</A> = the golden bowl
<DL><DD>
An aiel meeting place. <A HREF = "#cair">"Cair"</A> means "gold" and <A HREF = "#dal">"dal"</A> means bowl.
</DL>
;alcair dal</A> = the golden bowl <DL><DD> An aiel meeting place. <A HREF = "#cair">"Cair"</A> means "gold" and <A HREF = "#dal">"dal"</A> means bowl.</DL>
At line 544 changed 5 lines
<A NAME = "phAtha'an">atha'an miere</A> = the sea folk
<DL><DD>
Probably literally "people sea" as <A HREF = "#miere">"miere"</A> means "sea", <A HREF = "#atha'an">"atha'an"</A>
is the pluralization of <A HREF = "#atha">"atha"</A> meaning "person"
</DL>
;atha'an miere</A> = the sea folk <DL><DD>Probably literally "people sea" as <A HREF = "#miere">"miere"</A> means "sea", <A HREF = "#atha'an">"atha'an"</A> is the pluralization of <A HREF = "#atha">"atha"</A> meaning "person"</DL>
At line 550 changed 4 lines
<A NAME = "phBajad">bajad drovja</A> = ???
<DL><DD>
An expletive of some sort.
</DL>
;bajad drovja</A> = ??? <DL><DD>An expletive of some sort.</DL>
At line 555 changed 7 lines
<A NAME = "phCavallein">Caballein misain ye</A> = I am a free man
<DL><DD>
Probably literally "Free man am I". <A HREF = "#cab">"Cab"</A>. means "free",
<A HREF = "#allein">"allein"</A> means "man", <A HREF = "#misain">"misain"</A>
means "am", and <A HREF = "#ye">"ye"</A> means "I". See also <A HREF = "#note3">note
3</A> above.
</DL>
;Caballein misain ye</A> = I am a free man <DL><DD>Probably literally "Free man am I". <A HREF = "#cab">"Cab"</A>. means "free", <A HREF = "#allein">"allein"</A> means "man", <A HREF = "#misain">"misain"</A> means "am", and <A HREF = "#ye">"ye"</A> means "I". See also <A HREF = "#note3">note 3</A> above.</DL>
At line 596 changed one line
<A NAME = "phKodome">Kodome calichniye ga ni Aes Sedai hei</A> = Here is always a welcome for Aes Sedai <DL><DD> Probably literally "Here welcome is for Aes Sedai always". <A HREF = "#kodome">"Kodome"</A> probably means "here", <A HREF = "#calichniye">"calichniye"</A>. means "welcome", <A HREF = "#ga">"ga"</A> probably means "is", <A HREF = "#ni">"ni"</A> probably means "for" and <A HREF = "#hei">"hei"</A> means "always". This is a phrase from <I>The Eye of the World</I>, so neither the word order, nor the words seem to be standard, ie <A HREF = "#ga">"ga"</A> is not related to the <A HREF = "#ain">"ain"</A>. family of "to be" verbs.</DL>
;Kodome calichniye ga ni Aes Sedai hei</A> = Here is always a welcome for Aes Sedai <DL><DD> Probably literally "Here welcome is for Aes Sedai always". <A HREF = "#kodome">"Kodome"</A> probably means "here", <A HREF = "#calichniye">"calichniye"</A>. means "welcome", <A HREF = "#ga">"ga"</A> probably means "is", <A HREF = "#ni">"ni"</A> probably means "for" and <A HREF = "#hei">"hei"</A> means "always". This is a phrase from <I>The Eye of the World</I>, so neither the word order, nor the words seem to be standard, ie <A HREF = "#ga">"ga"</A> is not related to the <A HREF = "#ain">"ain"</A>. family of "to be" verbs.</DL>
At line 614 changed one line
<A NAME = "phNinte">Ninte calichniye no domashitsa</A> = Your welcome warms me <DL><DD> Probably literally "Your welcome me warms" with the direct object coming before the verb. <A HREF = "#ninte">"Ninte"</A> means "your", <A HREF = "#calchniye">"calichniye"</A> means "welcome", <A HREF = "#no">"no"</A>. means "me" and <A HREF = "#domashita">"domashita"</A> means "warms". Again, this is a phrase from <I>The Eye of the World</I>, so it does not follow the standard word order.</DL>
;Ninte calichniye no domashitsa</A> = Your welcome warms me <DL><DD> Probably literally "Your welcome me warms" with the direct object coming before the verb. <A HREF = "#ninte">"Ninte"</A> means "your", <A HREF = "#calchniye">"calichniye"</A> means "welcome", <A HREF = "#no">"no"</A>. means "me" and <A HREF = "#domashita">"domashita"</A> means "warms". Again, this is a phrase from <I>The Eye of the World</I>, so it does not follow the standard word order.</DL>
At line 616 changed one line
<A NAME = "phNosane">Nosane iro gavane domorakoshi, diynen'd'ma'purvene</A> = Speak we what language, Sounder of the Horn <DL><DD> Word for word translation.</DL>
;Nosane iro gavane domorakoshi, diynen'd'ma'purvene</A> = Speak we what language, Sounder of the Horn <DL><DD> Word for word translation.</DL>
At line 618 changed one line
<A NAME = "phRahien">rahien sorei</A> = dawn runners <DL><DD>An Aiel warrior society. <A HREF = "#rahien">"Rahien"</A> means "dawn" and <A HREF = "#sorei">"sorei"</A> means "runners".</DL>
;rahien sorei</A> = dawn runners <DL><DD>An Aiel warrior society. <A HREF = "#rahien">"Rahien"</A> means "dawn" and <A HREF = "#sorei">"sorei"</A> means "runners".</DL>
At line 620 changed one line
<A NAME = "phSa">Sa souvraya niende misain ye</A> = I am lost in my own mind. <DL><DD> Probably literally "In my own mind lost am I". <A HREF = "#sa">"Sa"</A> probably means "in", <A HREF = "#souvraya">"souvraya"</A> probably means "my own mind", <A HREF = "#niende">"niende"</A> probably means "lost", <A HREF = "#misain">"misain"</A> means "am" and <A HREF = "#ye">"ye"</A> means "I".</DL>
;Sa souvraya niende misain ye</A> = I am lost in my own mind. <DL><DD> Probably literally "In my own mind lost am I". <A HREF = "#sa">"Sa"</A> probably means "in", <A HREF = "#souvraya">"souvraya"</A> probably means "my own mind", <A HREF = "#niende">"niende"</A> probably means "lost", <A HREF = "#misain">"misain"</A> means "am" and <A HREF = "#ye">"ye"</A> means "I".</DL>
At line 622 changed one line
<A NAME = "phSeia">seia doon</A> = black eyes <DL><DD>An Aiel warrior society. No idea on word order.</DL>
;seia doon</A> = black eyes <DL><DD>An Aiel warrior society. No idea on word order.</DL>
At line 624 changed 3 lines
<A NAME = "phSene">Sene sovya caba'donde ain dovienya</A> = Luck is a horse to ride like any other.
<DL><DD>
Probably literally "As/like another a horse to ride is luck". Thus, <A HREF = "#sene">"sene"</A> means "as/like", <A HREF = "#sovya">"sovya"</A>. means "another", <A HREF = "#donde">"donde"</A> means to ride, <A HREF = "#ain">"ain"</A> means "is" and <A HREF = "#dovienya">"dovienya"</A> means "luck".</DL>
;Sene sovya caba'donde ain dovienya</A> = Luck is a horse to ride like any other. <DL><DD> Probably literally "As/like another a horse to ride is luck". Thus, <A HREF = "#sene">"sene"</A> means "as/like", <A HREF = "#sovya">"sovya"</A>. means "another", <A HREF = "#donde">"donde"</A> means to ride, <A HREF = "#ain">"ain"</A> means "is" and <A HREF = "#dovienya">"dovienya"</A> means "luck".</DL>
At line 628 changed one line
<A NAME = "phShaidar">shaidar haran</A> = hand of the dark <DL><DD> <A HREF = "#shaidar">"Shaidar"</A> means "dark". <A HREF = "#haran">"haran"</A> means "hand of".</DL>
;shaidar haran</A> = hand of the dark <DL><DD> <A HREF = "#shaidar">"Shaidar"</A> means "dark". <A HREF = "#haran">"haran"</A> means "hand of".</DL>
At line 630 changed one line
<A NAME = "phSha'mad">sha'mad conde</A> = thunder walkers <DL><DD> An Aiel warrior society. No idea on word order.</DL>
;sha'mad conde</A> = thunder walkers <DL><DD> An Aiel warrior society. No idea on word order.</DL>
At line 632 changed one line
<A NAME = "phShadar">shadar logoth</A> = shadow's waiting <DL><DD> The present name for Aridhol. <A HREF = "#shadar">"Shadar"</A> probably means "shadow" and <A HREF = "#logoth">"logoth"</A> probably means waiting.</DL>
;shadar logoth</A> = shadow's waiting <DL><DD> The present name for Aridhol. <A HREF = "#shadar">"Shadar"</A> probably means "shadow" and <A HREF = "#logoth">"logoth"</A> probably means waiting.</DL>
At line 634 changed one line
<A NAME = "phShae'en">shae'en m'taal</A> = stone dogs <DL><DD> An Aiel warrior society. Because of the plural <A HREF = "#en">"en"</A> ending, <A HREF = "#shae'en">"shae'en"</A> probably means "dogs", and thus, <A HREF = "#m'taal">"m'taal"</A> probably means "stone".</DL>
;shae'en m'taal</A> = stone dogs <DL><DD> An Aiel warrior society. Because of the plural <A HREF = "#en">"en"</A> ending, <A HREF = "#shae'en">"shae'en"</A> probably means "dogs", and thus, <A HREF = "#m'taal">"m'taal"</A> probably means "stone".</DL>
At line 636 changed one line
<A NAME = "phShen">shen an calhar</A> = the band of the red hand <DL><DD> <A HREF = "#band">"Shen"</A> means "band", <A HREF = "#an">"an"</A> means "of", <A HREF = "#cal">"cal"</A> means "red" and <A HREF = "#har">"har"</A> means "hand".</DL>
;shen an calhar</A> = the band of the red hand <DL><DD> <A HREF = "#band">"Shen"</A> means "band", <A HREF = "#an">"an"</A> means "of", <A HREF = "#cal">"cal"</A> means "red" and <A HREF = "#har">"har"</A> means "hand".</DL>
At line 638 changed one line
<A NAME = "phSovin">sovin nai</A> = knife hands <DL><DD> An Aiel warrior society. Because of the plural <A HREF = "#in">"in"</A> ending, <A HREF = "#sovin">"sovin"</A> probably means "hands" and thus, <A HREF = "#nai">"nai"</A> probably means "knife".</DL>
;sovin nai</A> = knife hands <DL><DD> An Aiel warrior society. Because of the plural <A HREF = "#in">"in"</A> ending, <A HREF = "#sovin">"sovin"</A> probably means "hands" and thus, <A HREF = "#nai">"nai"</A> probably means "knife".</DL>
At line 640 changed one line
<A NAME = "phSuravye">Suravye ninto manshima taishite</A> = Peace favor your sword <DL><DD> Probably literally means "??? your sword ???". No idea on the unknown word order. <A HREF = "#ninto">"Ninto"</A> means "your" and <A HREF = "#manshima">"manshima"</A> probably means "sword" as <A HREF = "#man">"man"</A>. is also present in <A HREF = "#mandarb">"mandarb".</A>.</DL>
;Suravye ninto manshima taishite</A> = Peace favor your sword <DL><DD> Probably literally means "??? your sword ???". No idea on the unknown word order. <A HREF = "#ninto">"Ninto"</A> means "your" and <A HREF = "#manshima">"manshima"</A> probably means "sword" as <A HREF = "#man">"man"</A>. is also present in <A HREF = "#mandarb">"mandarb".</A>.</DL>
At line 642 changed one line
<A NAME = "phTain">tain shari</A> = true bloods <DL><DD> An Aiel warrior society. <A HREF = "#tain">"Tain"</A> is the plural of <A HREF = "#tai">"tai"</A> and <A HREF = "#shari">"shari"</A> is the plural of <A HREF = "#shar">"shar"</A>. No idea on word order. See also <A HREF = "#tai'shar">"tai'shar"</A>.</DL>
;tain shari</A> = true bloods <DL><DD> An Aiel warrior society. <A HREF = "#tain">"Tain"</A> is the plural of <A HREF = "#tai">"tai"</A> and <A HREF = "#shari">"shari"</A> is the plural of <A HREF = "#shar">"shar"</A>. No idea on word order. See also <A HREF = "#tai'shar">"tai'shar"</A>.</DL>
At line 650 changed 9 lines
;Tia mi aven Moridin isainde vadin:The grave is no bar to my call.
<DL><DD>
The phrase on the Horn of Valere. Probably literally "To my call,
death isn't bar". <A HREF = "#tia">"Tia"</A> means "to", <A HREF = "#mi">"mi"</A>
means "my", <A HREF = "#aven">"aven"</A>
means "call", <A HREF = "#moridin">"Moridin"</A> means "death",
<A HREF = "#isainde">"isainde"</A> means "isn't",
and <A HREF = "#vadin">"vadin"</A> means "bar" or "barrier".
</DL>
;Tia mi aven Moridin isainde vadin:The grave is no bar to my call. <DL><DD> The phrase on the Horn of Valere. Probably literally "To my call, death isn't bar". <A HREF = "#tia">"Tia"</A> means "to", <A HREF = "#mi">"mi"</A> means "my", <A HREF = "#aven">"aven"</A> means "call", <A HREF = "#moridin">"Moridin"</A> means "death", <A HREF = "#isainde">"isainde"</A> means "isn't", and <A HREF = "#vadin">"vadin"</A> means "bar" or "barrier".</DL>
At line 660 changed 6 lines
;valdar cuebiyari:the heart guard
<DL><DD>
;"Val":probably means "guard" and <A HREF = "#cue">"cue"</A> means "heart". The
interesting thing here is that <A HREF = "#dar">"dar"</A> means "sister". I am not
sure what to make of this.
</DL>
;valdar cuebiyari:the heart guard <DL><DD>;"Val":probably means "guard" and <A HREF = "#cue">"cue"</A> means "heart". The interesting thing here is that <A HREF = "#dar">"dar"</A> means "sister". I am not sure what to make of this.</DL>